2015 – Ann Arbor, Michigan, USA

Attendees at the 2015 International Auto/Biography Association - Chapter of the Americas conference at the University of Michigan at Ann Arbor.

Attendees at the 2015 International Auto/Biography Association – Chapter of the Americas conference at the University of Michigan at Ann Arbor.

Keynotes & Conveners: (l to r) Ruth Behar, Leonor Arfuch, Leigh Gilmore, Sidonie Smith, Julia Watson, & Vincent Carretta.

Keynotes & Conveners: (l to r) Ruth Behar, Leonor Arfuch, Leigh Gilmore, Sidonie Smith, Julia Watson, & Vincent Carretta.

The 2015 Timothy Dow Adams Award winners: (l to r) Zeinab McHeimech, Theresa N. Rojas, presenter Ricia Anne Chansky, & Lisa R. Brown. Not pictured Luis Adolfo Gómez González.

The 2015 Timothy Dow Adams Award winners: (l to r) Zeinab McHeimech, Theresa N. Rojas, presenter Ricia Anne Chansky, & Lisa R. Brown. Not pictured Luis Adolfo Gómez González.

The final program for the 2015 IABA-Americas has now been posted:  http://sites.lsa.umich.edu/iaba-a2015/welcome/

IABA logo

1st Biennial Conference of IABA-Americas Chapter

Encounters Across the Americas: Archives, Technologies, Methods
June 4-7, 2015
Institute for the Humanities
University of Michigan
Ann Arbor, Michigan, USA


The International Auto/Biography Association (theiaba.org) was founded in 1999 as a multidisciplinary network of scholars working on all aspects of life writing. Three regional chapters have been established since then: IABA-Europe, IABA-The Americas, and IABA-Pacific Rim. The Americas Chapter of IABA, launched in San Juan, Puerto Rico in July 2013, has the following aims:

  • Fostering the participation of auto/biography scholars across the Americas;
  • Soliciting participation from scholars internationally whose work focuses on auto/biography in the Americas;
  • Identifying research networks and encouraging partnerships among scholars in the Americas; and
  • Supporting graduate students of the Americas working in life writing.The biennial conferences, as well as the contacts and collaborations generated through the IABA-A website (iaba-americas.org), facilitate these goals.

Across the Americas auto/biographical acts and practices create encounters–with ourselves and our past, with others, with storytelling genres, with language and culture, with economic and political conditions, with historical legacies, with possible futures. The media and arenas of auto/biographical encounters are multiple and heterogeneous: testimony and autoethnography, graphic memoir and ecocriticism, digital media and performance art, popular lyrics and material objects, political forums and family gatherings. We invite proposals for papers and panels that explore auto/biographical encounters of all kinds, particularly encounters with archives, technologies, and scholarly methods for interpreting auto/biographical acts and practices.

Archival Encounters 
Archives document encounters in stories of conquest, invasion, genocide, transportation, enslavement, cultural loss and survival, national expansion and global repositioning, local indigeneity and diaspora. They attest to acts of migration, mobility, conversion, transformation, or re-embodiment. Archives can be large or small, long-lived or ephemeral, drawn from Big Data or fragments. They may include letters, diaries, identity papers, inventories, logbooks, lyrics, or objects in many media: textual, visual, graphic, haptic, oral, aural, material. They encompass myths, memories, personal aspirations, and evidence of public spectacles. While archives can be, and have been, lost, silenced, overwritten, they can also be digitized and exposed as sources of stories to sustain individuals and communities–or disrupt and separate them.

How do life writers across the Americas encounter and use archives? What modes of evidence are discoverable in and through them? What kinds of life stories, acts of translation, and encounters do archives call forth? How are digital technologies enabling scholars of life writing to build archives? What issues of curation, preservation, assemblage, and circulation do archives present?

Technological Encounters 
Technologies may be conceptual, as in Foucault’s sense, or material, analog or digitally enabled. Encounters with technologies enable the recovery of histories of colonial violence, the circulation of postcolonial legacies, and the evocation of posthuman agencies. Technologies are employed in reorganizing ethnic identities and indigenous politics. Via cultural collisions, across contact zones, they produce multi-temporal histories that express the legacies of transport in both new and long-lived forms of witnessing. They point up intersections of geographic and sexual imaginaries embodied in disparate modes, from queer performance art to computer games about gender transition, and register the impact of environmental degradation in the Americas through ecocritical writing.

What is an auto/biographical technology? How have technologies enabled the telling of lives within and across the Western hemisphere, and to what effect? What histories of technology do auto/biographers draw on in constructing their stories? How do technologies facilitate the creation, or collection, or circulation of life narratives?

Encounters with, and as, Method 
Our acts of critical practice are encounters as well. In the medium of storytelling personal stories trace a history, generate a legacy, revision the possible shapes of embodied experience. But the heterogeneous aesthetics and politics of personal storytelling make the methodology of reading life narratives necessarily a choice among possibilities.  What methods of analysis do scholars of auto/biography now rely on?  How is a particular method related to past theorizing of the autobiographical or a larger theory of language, culture, subjectivity, sociality, or politics?

That is, papers might foreground method, asking, for example: What is entailed in performing a deep reading of an individual life story? What reading practices are marshaled in understanding a prosopography as a collective story? What issues arise in assembling an oral history of one or more marginalized subjects? When the focus is the subject, the self, the person, the community, the nation, or the corporation, what kinds of evidence or data are used in the analysis? Are there methodologies that point up networks of life writing practice specific to the Americas, with their long history of both heterogeneous reception and occasional congruence? If some theoretical approaches seem exhausted, what new approach to familiar or emergent forms of life narrative might be productive?

Papers and panels should address aspects of the genres, histories, and politics of life writing that circulate from the Arctic to the Antarctic, the Atlantic to the Pacific, and along the routes of life writing across the Western Hemisphere to distant worlds. Ideally they will pose theoretical and methodological questions of interest in and beyond the humanities. Accessible and provocative papers and panels proposing new terms or employing concepts from other disciplines are eagerly sought to expand claims about life writing for wider publics and conversations.

Specifics of Proposals for Papers, Panels, and Lightning Rounds

  • The length of papers will be restricted to eighteen minutes to enable sufficient time for questions and discussion.
  • Proposals for panels that focus on a single issue or question, with three speakers and abstracts for all panelists, are welcome.
  • “Lightning rounds” on specific one-word concepts or topics, with six participants, may also be proposed; each presentation should not exceed five-seven minutes.
  • When submitting your proposal, please state any media requirements–DVD player, internet connection from your computer, visual projection, audio enhancement, etc.

Because our scholarly association seeks to reflect our multilingual heritage yet communicate collegially across languages and cultures, proposals for papers and panels in Spanish, Portuguese, and French are welcome, although most papers will be presented in English.  If a panel and/or individual paper is delivered in a language other than English, a written English translation needs to be provided by the author two months ahead of the conference for copying and distribution to the audience. In exceptional cases, arrangements can be made for simultaneous translation during question and answer.

Your paper and/or panel title and a proposal abstract of not more than 300 words per paper should be submitted by November 1, 2014, along with a brief biographical statement (100 words) listing name and email address, affiliation and position, major publications, focus of interest in life narrative, language of presentation, and technical requirements. It may be written in English, Spanish, Portuguese, or French. Regretfully, late submissions cannot be considered.

Please send submissions to iaba-a2015@umich.edu. Shortly after submission you will receive an auto-generated notice that your proposal was received.

Proposers of papers and panels will be notified regarding acceptance by January 15, 2015. The conference website will, by that time, have information on options for and cost of lodging and registration fee, as well as small grants in aid for travel from other countries. Please note that a passport will be required for visitors from all other nations entering the United States, and a visa for most Latin American citizens.

NOTE: The tradition of IABA is that conference attendees attend and participate for the full four days of the meeting. Please plan to make this commitment.

Sidonie Smith (sidsmith@umich.edu)
Director, Institute for the Humanities, University of Michigan
Julia Watson (watson.235@osu.edu)
Professor Emerita, The Ohio State University

Ann Arbor is an exciting site of encounter. Near Detroit, Ann Arbor combines the congeniality of a Midwestern small town with the cosmopolitan energy of a great university city.  Participants will be able to reach all conference venues on foot from university residence halls and local hotels, and will enjoy a wide range of dining, entertainment, and recreational possibilities. Detroit Metropolitan Airport, a major hub for flights to and within the U.S., is conveniently located 30 minutes from campus, and easy ground transportation is available.

Llamado para presentaciones o ponencias
Primera conferencia Bienal de IABA- Capitulo de las Américas
Encuentros a través de las Américas: Archivos, Tecnologías y Métodos
4 al 7 de junio, 2015
Instituto de las Humanidades
De la Universidad de Michigan
Ann Arbor, Michigan, E.E.U.U.
Fecha límite para aceptación de sinopsis: 1 de noviembre del 2014

La Asociación Internacional del Auto|biografía (theiaba.org) fue fundada en el 1999 como una red de investigadores multidisciplinarios que escriben sobre todos los aspectos de la vida. Se establecieron tres capítulos regionales desde entonces: IABA-Europa, IABA-Las Américas e IABA-Costas del Pacífico. El capítulo de Las Américas comenzó en San Juan, Puerto Rico en Julio del 2013, y tiene los siguientes objetivos:
• Fomentar la participación de estudiosos en Auto|biografía a través de Las Américas;
• Solicitando la participación de estudiosos internacionales cuyo trabajo investigativo se enfoque en Las Américas;
• La identificación de redes de investigación y la fomentación de asociaciones entre estudiosos en Las Américas;
• Finalmente, apoyo estudiantes graduados de Las Américas que estén trabajando en escritos sobre la vida. Las conferencias bienales, al igual que los contactos y colaboraciones generadas a través de la página web, IABA-A (iaba-americas.org) facilitan estos fines.
El Tema- Encuentros: Archivos, Tecnologías y Métodos
A través de Las Américas, las prácticas y los actos auto|biográficos crean encuentros con nosotros mismos, con nuestros pasados con otros, con géneros de narración, con el lenguaje y la cultura, con condiciones económicas y políticas, con legados históricos, y con posibles futuros. Los medios de comunicación y campos de encuentros auto|biográficos son múltiples y a la vez heterogéneos: testimonios y autoetnografías, memoriales-gráficos y ecocriticismo, medios digitales y “performance-art”, líricas populares junto a objetos materiales, foros políticos y reuniones familiares. Nosotros como entidad de investigación, invitamos propuestas para trabajos investigativos y paneles que exploren encuentros auto|biográficos de todo tipo. Particularmente, encuentros con archivos, tecnologías, y métodos académicos para interpretar actos y prácticas auto|biográficas.
Encuentros de Archivo
Los archivos documentan encuentros de historias de conquista, invasión, genocidio, transportación, esclavitud, pérdida de cultura y supervivencia, expansión nacional y reposicionamiento global, indigeneidad local y sobre la diáspora. Dichos archivos confirman actos de migración, movilidad, conversión, transformación, o inclusión cultural.
Los archivos pueden ser vastos o minúsculo, longevos o efímeros e inclusive de grandes cantidades de datos o de tan solo fragmentos; pueden incluir cartas, diarios, documentos de identidad, inventarios, libros de registro, liricas u objetos creados en distintos medios tales como: textual, visual, gráficos, hápticos, oral, aural o material. Estos archivos abarcan mitos, recuerdos, aspiraciones personales y evidencia de eventos públicos. Los archivos pueden ser, y han sido, perdidos, silenciados, o sobrescritos; también pueden ser digitalizados y expuestos como recursos históricos que sostienen comunidades e individuos—en algunos casos interrumpen y separan dichos ambientes sociales.
¿Cómo es que los escritos de vida a través de las Américas encuentran y utilizan estos archivos? ¿Qué modos de evidencia son detectados en y a través de ellos? ¿Qué tipo de historias de vida, actos de traducción, y encuentros están presentes en estos archivos? ¿Cómo los medios y tecnologías digitales le permiten a estudiosos y escritores de la vida construir estos archivos? ¿Qué temas de curación, preservación, montaje y circulación presentan los archivos?
Encuentros Tecnológicos
Las tecnologías pueden ser conceptuales, como en el sentido que les da Foucault, materiales, análogas, o digitalmente habilitadas. Encuentros con tecnologías permiten la recuperación de pasados históricos sobre violencia colonial, la circulación de legados postcoloniales y la evocación de agencias post-humanas. Las tecnologías se utilizan para reorganizar identidades étnicas y políticas indígenas. Además, a través de coaliciones culturales y zonas de contacto, se producen historias que expresan los legados de transferencia entre nuevas y longevas formas de testificación. También exponen intersecciones entre geografías e imágenes sexuales que ocurrieron de modos dispares, e inclusive nos muestran desde expresiones de arte queer en vivo (performance art) hasta juegos computarizados sobre transición de género. Finalmente, se utilizan para registrar el impacto ambiental de las Américas mediante escritos ecocríticos.
¿Qué es en sí una tecnología auto|biográfica? ¿Cómo estas tecnologías han ayudado a posibilitar narrativas de vidas dentro y a través del hemisferio Oeste y que efecto han tenido? ¿De estas tecnologías, cuáles son utilizadas por los estudiosos auto|biográficos para extraer información para construir sus historias? ¿Cómo las tecnologías facilitan la creación, colección o circulación de las narrativas de vida?
Encuentros con, y como, Método
Nuestros actos de práctica crítica son a su vez encuentros en los medios narrativos de historias personales que trazan una historia, generan un legado, y revisan las posibles formas donde colindan dichas experiencias. Sin embargo, la estética heterogénea y las políticas sobre narrativas personales hacen que la metodología de leer narrativas de vida sea sólo una decisión entre otras posibilidades investigativas.
¿Qué métodos de análisis son confiables para estudiosos de auto|biografías? ¿Cómo un método en particular puede estar relacionado con teorizaciones pasadas sobre lo autobiográfico o una amplia teoría del lenguaje, cultura, subjetividad, socialidad o política?
Por lo tanto, los trabajos escritos deberían poner en primer plano sus métodos, preguntando, por ejemplo: ¿Qué conlleva ejercer una lectura profunda de una historia sobre la vida de un individuo? ¿Qué prácticas de lectura están dirigidas a entender una prosopografía como una historia colectiva? ¿Qué problemas surgen al ensamblar una historia oral sobre uno o varios sujetos marginalizados? Cuando el enfoque es el sujeto, el ser, la persona, la comunidad, la nación, o la corporación, ¿qué tipo de evidencia o datos son utilizados en este análisis? ¿Existen metodologías que señalan conectividad entre prácticas de la escritura de vida que sean específicas a las Américas, con su larga historia de recepción heterogénea y su congruencia ocasional? Si algunos enfoques teóricos parecen estar agotados, ¿qué nuevos enfoques pueden ser productivos hacia la emergente forma de narrativas de vida?
Los informes investigativos y paneles de conferencia deben estar dirigidos a los aspectos de los géneros, historias y políticas sobre escrituras de vida que circulan desde el Ártico hasta el Antártico, del Atlántico al Pacífico y a lo largo de las rutas de la escritura de vida atravesando el hemisferio Occidental a mundos lejanos. Idealmente, deben plantear preguntas teóricas y metodológicas que sean de interés en, y más allá, de las humanidades. Los escritos deben ser accesibles y a su vez provocativos para el público y por ende, los paneles deberán proponer nuevos términos o utilizar conceptos de otras disciplinas, los cuales son ávidamente cotizados para así expandir afirmaciones acerca de la escritura de vida y crear conversaciones más amplias en las discusiones.
Detalles específicos para propuestas de Ponencias para papeles y Rondas Rápidas (Lightning Rounds)
• La longitud de las ponencias estará restringida a 18 minutos, para poder así tener tiempo suficiente para preguntas y discusión.
• Ponencias para paneles que se enfocan en una sola pregunta o asunto, con tres presentadores y resúmenes para todos los panelistas, están bienvenidas.
• Rondas Rápidas o “Lightning Rounds” sobre conceptos o temas específicos, con seis participantes, también pueden ser propuestos; cada presentación tendrá un límite de 5 a 7 minutos.
• Al someter su propuesta, por favor indique si necesitase algún medio de comunicación específico- reproductor de DVD, conexión al internet desde su computadora personal, proyectores visuales, accesorios de audio, etc.
Debido a que nuestra asociación académica pretende reflejar nuestro linaje multilingüe, buscamos comunicar colegialidad a través de lenguajes y culturas. Por este motivo, las propuestas para ponencias de documentos y paneles en Español, Portugués y Francés son bienvenidas aunque la mayoría de las presentaciones sean en Inglés. Si un panel y/o una ponencia individual es emitida en otro idioma que no sea Inglés, una traducción al Inglés debe ser proveída por el autor con dos meses de anticipación a la conferencia para que la misma sea copiada y distribuida a la audiencia. En casos excepcionales, arreglos pueden ser hechos para traducciones simultáneas durante la sección de preguntas y respuestas.
Fechas Límite
El título de su ponencia y/o panel, junto a un resumen de no más de 300 palabras por ponencia, debe ser sometido para el 1 de noviembre del 2014, adjunto debe haber una breve biografía (100 palabras) del presentador. Dicha biografía debe tener lo siguiente: el nombre del presentador, dirección de correo electrónico, afiliación y posición, publicaciones principales, enfoque de interés en cuanto a narrativa de vida, lenguaje de la presentación, y requisitos técnicos. La misma puede ser escrita en Inglés, Portugués, o Francés. Desafortunadamente, presentaciones sometidas fuera de la fecha de plazo no serán consideradas.
Por favor envíen sus presentaciones a iaba-a2015@umich.edu
Poco después de someter su presentación, recibirá una notificación autogenerada informándole que su propuesta fue recibida.
Proponentes de trabajos escritos y paneles serán notificados en cuanto a aceptación el 15 de enero del 2015. Para ese entonces, la página web de la conferencia tendrá información sobre opciones de, y para, costos de alojamiento y registro, así como información de subvenciones de ayudantía para gastos de viaje desde otros países. Por favor, tenga claro que se les requiere de un pasaporte a visitantes de otras naciones que entren a los Estado Unidos y una Visa para la mayoría de los ciudadanos de Latinoamérica.
Nota: La tradición de IABA es que toda persona que asista a la conferencia debe participar durante los cuatro días de presentaciones y reuniones. Por favor, haga los planes necesarios para cumplir con este compromiso.
Sidonie Smith (sidsmith@umich.edu)
Director del Instituto de las Humanidades, Universidad de Michigan
Julia Watson (watson.235@osu.edu)
Profesora Emerita, de la Universidad del Estado de Ohio
Ann Arbor es un lugar de encuentros emocionantes. Localizado cerca de Detroit, Ann Arbor combina la simpatía de un pequeño pueblo de medio oeste con la energía cosmopolita de una gran ciudad universitaria. Los participantes podrán llegar a todos los lugares caminando desde las residencias universitarias y hoteles locales. También disfrutarán de una amplia gama de entretenimientos, posibilidades recreativas y culinarias. El Aeropuerto Metropolitano de Detroit se encuentra a solo 30 minutos del campus y cómodo transporte terrestre está disponible.

Translated by Franchesca Hernández Feliciano with Karla Marie Rodríguez Acosta

I Conferência da IABA – Sucursal Américas
Encontros através das Américas: Arquivos, Tecnologias e Métodos
De 4 a 7 de Junho de 2015
Instituto de Humanidades
Universidade de Michigan
Ann Arbor, Michigan, EUA
Data limite para envio de resumos: 1 de Novembro de 2014

A Associação Internacional de Auto/Biografia (IABA, International Auto/Biography Association – http://www.theiaba.org) foi fundada em 1999 como uma rede multidisciplinar de pesquisadores interessados nos diversos aspectos das escritas de vida. Três sucursais regionais foram, posteriormente, fundadas: IABA-Europa, IABA-Américas e IABA-Costa do Pacífico. A IABA – Sucursal Américas tem como objetivos:
i. Promover a participação de pesquisadores de auto/biografia nas Américas;
ii. Atrair a participação de estudiosos de todo o mundo cujo foco de pesquisa esteja nos estudos de auto/biografia nas Américas;
iii. Identificar redes de pesquisa e incentivar parcerias entre estudiosos nas Américas; e
iv. Apoiar mestrandos e doutorandos das Américas que estejam pesquisando as escritas de vida. As conferências bienais, assim como os contatos e colaborações engendrados através do site da IABA-Américas (www.iaba-americas.org) tornam viáveis esses objetivos.

Os atos e práticas auto/biográficos nas Américas criam encontros – conosco e com nosso passado, com o outro, com os gêneros narrativos, com a linguagem e com a cultura, com as condições políticas e econômicas, com os legados históricos, com os futuros possíveis. Os veículos e arenas dos encontros auto/biográficos são múltiplos e heterogêneos: testemunhos e auto etnografia, autobiografias e memórias em quadrinhos, ecocrítica, mídias digitais e arte performática, letras populares e objetos materiais, fóruns políticos e encontros familiares. Aceitamos propostas de apresentações e de painéis que explorem os encontros auto/biográficos de todos os tipos, em particular os encontros com arquivos, tecnologias e métodos acadêmicos para a interpretação e estudo dos atos e práticas auto/biográficos.

Encontros arquivísticos
Arquivos promovem encontros com histórias de conquistas, invasões, genocídio, translados, escravidão, perda e sobrevivência culturais, expansão nacional e reposicionamento global, indigeneidade e diáspora. Eles comprovam atos de migração, mobilidade, conversão, transformação ou reincorporação. Arquivos podem ser grandes ou pequenos, efêmeros ou permanentes, constituídos de fragmentos ou grandes bancos de dados. Eles podem incluir cartas, diários, documentos identitários, inventários, atas, manuscritos ou objetos em suportes diversos: textuais, visuais, gráficos, orais, sonoros. Eles abrangem mitos, memória, aspirações pessoais e evidências de eventos públicos. Se, por um lado, arquivos estejam sujeitos a perdas, silenciamentos e rasuras, por outro lado eles também são passíveis de serem digitalizados e expostos como fontes de histórias para amparar indivíduos e comunidades – ou para romper e separá-los.
Como produtores de escritas de vida nas Américas encontram e usam arquivos? Quais modalidades de evidências são detectáveis em e através deles? Quais tipos de escritas de vida, atos de tradução e encontros os arquivos suscitam? Como as tecnologias digitais estão capacitando pesquisadores de escritas de vida a constituir arquivos? Quais questões de curadoria, preservação, coleção e circulação são apresentadas pelos arquivos?

Encontros tecnológicos
Tecnologias podem ser conceituais, no sentido foucaultiano, ou materiais, analógicas ou digitais. Encontros com tecnologias possibilitam a recuperação de histórias de violência colonial, a circulação de legados pós-coloniais e a evocação de autonomia pós-humana. Tecnologias são empregadas na reorganização de identidades étnicas e de políticas indígenas. Por meio de colisões culturais, através de zonas de contatos, elas produzem histórias multitemporais que expressam a herança de transporte tanto em recentes quanto em formas duradouras de testemunho. Elas apontam para interseções de imaginários geográficos e sexuais incorporados em módulos discrepantes, desde arte performática “queer” até os jogos de computador envolvendo transição de gênero e registro do impacto da degradação ambiental nas Américas através dos textos de ecocrítica.

O que é uma tecnologia auto/biográfica? Como as tecnologias têm possibilitado as narrativas de vida dentro e através do hemisfério ocidental e com qual efeito? Quais histórias de tecnologia auto/biógrafos instauram na elaboração de seus escritos? Como as tecnologias facilitam a criação, ou coleta, ou circulação de narrativas de vida?
Encontros com e como métodos

Nossos atos de prática crítica são encontros também. No veículo de narração, histórias pessoais traçam uma História, geram um legado, revisam as formas possíveis de experiências encarnadas. Mas a política e a estética heterogêneas das narrativas pessoais fazem a metodologia de leitura das mesmas uma escolha necessária entre outras possibilidades. Atualmente, com quais métodos de análise pesquisadores de auto/biografia podem contar? Como um método específico se relaciona com as teorias auto/biográficas anteriores ou com teorias mais abrangentes da linguagem, da cultura, da subjetividade, da sociabilidade e da política?

Ou seja, os trabalhos devem enfatizar o método questionando, por exemplo: O que está implicado em uma leitura atenta da história de vida de um indivíduo? Quais práticas de leitura estão comprometidas na compreensão da prosopografia como uma história coletiva? Quais questões emergem a partir da reunião da história oral de um ou mais sujeitos marginalizados? Quando a foco é o sujeito, o eu, a pessoa, a comunidade, a nação ou a corporação, que tipos de evidências ou informações são usados na análise? Há metodologias que apontam para redes de práticas de escritas de vida específicas das Américas, com sua longa história de recepção heterogênea e ocasional congruência? Se algumas abordagens teóricas parecem esgotadas, qual nova abordagem das formas conhecidas e emergentes de narrativas de vida pode se mostrar produtiva?
Trabalhos e propostas de painéis devem incluir aspectos de gêneros, histórias e políticas das escritas de vida que circulam desde o Ártico ao Antártico, do Atlântico ao Pacífico, e juntamente com rotas das escritas de vida através do hemisfério ocidental até locais distantes. Preferencialmente devem abarcar questões teóricas e metodológicas de interesse nas e para além das ciências humanas. Trabalhos acessíveis e provocadores e painéis que proponham novas condições e que empreguem conceitos oriundos de outras disciplinas são bem vindos para expandir o conhecimento das escritas de vida para diversos e mais amplos públicos e diálogos.

Orientações específicas para apresentação de trabalhos, painéis e “lightning rounds”
i. O duração de apresentação dos trabalhos será de dezoito minutos para possibilitar tempo suficiente para questões e discussões.
ii. Propostas de painéis com foco em um único tema ou questão, com três participantes e resumo dos trabalhos dos panelistas são bem vindas.
iii. “Lightning rounds” em conceitos ou tópicos específicos, com seis participantes, também podem ser propostos; cada apresentação não deverá exceder o tempo de cinco minutos.
iv. Ao submeter uma proposta, por favor, informe sobre as necessidades logísticas (DVD-player, conexão com internet, projetor, áudio, etc.)
Tendo em vista que nossa associação acadêmica busca refletir nossa herança multilinguística, propostas de trabalhos e painéis em Espanhol, Português e Francês são bem vindas, embora a maioria de trabalhos será apresentada em Inglês. Se um painel ou trabalho for apresentado em outro idioma diferente do Inglês, uma tradução em inglês, do trabalho, deve ser enviada pelo autor, com dois meses de antecedência, para que sejam providenciadas cópias para distribuição para os participantes da conferência no momento da apresentação. Em alguns casos específicos, tradução simultânea poderá ser providenciada durante o debate.
Resumos do trabalho ou painel, com até 300 palavras, serão aceitos até o dia 1 de Novembro de 2014, juntamente com um breve biografia do autor, com até 100 palavras. Deverá conter, também, o nome, filiação institucional e cargo, publicações mais relevantes, foco de interesse nas narrativas de vida, idioma de apresentação e requisitos técnicos. Poderá ser submetido em inglês, espanhol, português ou francês. Infelizmente, propostas submetidas após o prazo não serão aceitas.

Favor enviar propostas para o e-mail iaba-a2015@umich.edu. Uma mensagem automática confirmando o recebimento será enviada após o envio de sua proposta.

Os proponentes de trabalhos e painéis aceitos serão notificados a partir do dia 15 de Janeiro de 2015. O site da conferência fornecerá informações e opções de custo de estada e o valor da taxa de inscrição. Haverá também informação concernente a pequeno apoio financeiro para participantes de outros países. Atente para a necessidade de portar um passaporte válido e para a obrigatoriedade de visto de entrada nos Estados Unidos para cidadãos de quase todos os países da América Latina.

Observação: É uma tradição da IABA que os participantes assistam e participem dos quatro dias de conferência. Por favor, esteja disposto a assumir esse compromisso.
Co-Promotores do Evento:
Sidonie Smith (sidsmith@umich.edu)
Diretora, Instituto para Humanidades, Universidade de Michigan
Julia Watson (watson.235@osu.edu)
Professora Emérita, The Ohio State University
Translated by Sergio Barcellos

Première conférence biennale de la IABA – Division des Amériques
Rencontres de part et d’autre des Amériques:
Archives, Technologies, Méthodes
4-7 juin 2015
Institute for the Humanities
University of Michigan
Ann Arbor, Michigan, USA



Fondée en 1999, l’IABA (International Auto/Biography Association – theiaba.org) est un réseau multidisciplinaire regroupant des chercheurs s’intéressant à tous les aspects du récit de vie. L’Association comprend trois divisions régionales: IABA-Europe, IABA-Amériques et IABA-Pacifique. La division des Amériques, inaugurée à San Juan (Porto Rico) en juillet 2013, poursuit les objectifs suivants:
• Encourager les échanges entre les spécialistes de l’auto/biographie de part et d’autre des Amériques;
• Favoriser les échanges internationaux entre des chercheurs dont les travaux portent sur l’auto/biographie dans les Amériques;
• Établir des réseaux de recherche et encourager les collaborations entre chercheurs à l’intérieur des Amériques;
• Soutenir les étudiants des cycles supérieurs travaillant dans les Amériques et dont les recherches portent sur le récit de vie. Les conférences biennales ainsi que les collaborations et les échanges générés sur le site Internet de l’IABA (iaba-americas.org) contribuent à la réalisation de ces objectifs.
De part et d’autre des Amériques, les pratiques auto/biographiques suscitent des rencontres: avec nous-même et notre passé, avec d’autres, avec divers types de récits, avec la langue et la culture, avec les contingences politiques et économiques, avec différents héritages historiques et des possibles à venir. Les médias et les espaces de ces rencontres auto/biographiques sont multiples et hétérogènes: témoignages et autoethnographie, mémoire graphique et éco-critique, numérique et art performance, chansons populaires et culture matérielle, forums politiques et rassemblements familiaux. Nous sollicitons les propositions de communications et de tables rondes explorant des rencontres auto/biographiques de toutes sortes, en particulier celles qui porteront sur les archives, sur les technologies ainsi que sur les méthodes de recherche permettant d’interpréter les pratiques et les actes auto/biographiques.
Rencontres autour des archives
Les archives documentent des rencontres à travers des histoires de conquête, d’invasion, de génocide, de déplacement, d’esclavage, de perte et de survie culturelles, d’expansion nationale et de repositionnement global, d’indigénéité et de diaspora. Les archives rendent compte des actes de migration, de mobilité, de conversion, de transformation ou de réincarnation (re-embodiment). Les archives peuvent être minces ou volumineuses, éphémères ou pérennes, issues de mégadonnées ou de fragments. Elles sont composées de lettres, de journaux intimes, de papiers d’identité, d’inventaires, de carnets de voyages, de paroles de chansons ainsi que d’objets de formes tantôt textuelle, visuelle, graphique, haptique, orale, aurale ou matérielle. Les archives englobent des mythes, des souvenirs, des aspirations personnelles et des témoignages de la vie publique. Si elles sont parfois perdues, étouffées ou écrasées, elles peuvent être également numérisées et exposées au grand jour, générant ainsi des histoires susceptibles de nourrir des individus et des communautés, ou au contraire de les diviser.
Quels rapports les écrivains des Amériques entretiennent-ils aux archives? Que peut-on découvrir de et par l’étude des archives? Quels genres de récits de vie, d’actes de traduction et de rencontres suscitent-elles? En quoi les technologies numériques permettent-elles aux chercheurs de construire des archives? Quels enjeux sous-tendent la conservation, la préservation, la constitution et la circulation de ces dernières?
Rencontres autour des technologies
Les technologies sont conceptuelles, au sens foucaldien, mais aussi matérielles, analogiques ou numériques. Les rencontres avec les technologies permettent de retracer des histoires de violence coloniale, de faire circuler des héritages postcoloniaux, et d’envisager des formes post-humaines d’agentivité. Les technologies sont utilisées pour redéfinir des identités ethniques et des politiques indigènes. Dans les situations de conflits culturels et les zones de contacts, elles produisent des histoires aux temporalités multiples, histoires qui expriment l’héritage de ces déplacements dans des formes traditionnelles ou nouvelles de témoignages. Selon des modes disparates, allant de l’art performance queer aux jeux vidéo sur la transition de genre, elles révèlent des points d’intersection entre imaginaires géographiques et sexuels; elles reflètent aussi, par le biais de l’éco-critique, les effets de la dégradation de l’environnement dans les Amériques.
Qu’est-ce qu’une technologie auto/biographique? En quoi et à quelles fins les technologies ont-elles permis la construction de récits de vie dans l’hémisphère ouest? Quelles ressources technologiques les auto/biographes mobilisent-ils pour construire leurs récits? En quoi les technologies facilitent-elles la création, la collecte et la circulation des récits de vie?
Rencontres avec et autour de la méthode
Nos pratiques critiques sont également des rencontres. Dans le récit de vie, les histoires personnelles tracent une histoire; elles constituent un héritage et revisitent les différentes formes que peuvent prendre les expériences vécues. Mais l’esthétique et la politique du récit de vie étant foncièrement hétérogènes, les façons de lire et d’interpréter ces histoires de vie le sont tout autant. Quelles méthodes d’analyse les spécialistes de l’auto/biographie utilisent-ils de nos jours? En quoi chaque méthode de lecture découle-t-elle d’une théorisation passée de l’autobiographie et, au-delà, de certaines théories de la langue, de la culture, de la subjectivité, de la socialité et de la politique?
Les communications exploreront les questions méthodologiques suivantes: quels enjeux soulève la lecture approfondie d’une histoire de vie individuelle? Quelles pratiques de lecture faut-il mobiliser pour interpréter une prosopographie comme un récit collectif? Quels défis rencontre-t-on lorsqu’on construit l’histoire orale d’un ou plusieurs sujets marginalisés? Lorsque le récit est centré sur le sujet, le soi, la personne, la communauté, la nation ou l’organisation, sur quels faits et données l’analyse peut-elle reposer? Existe-t-il des méthodologies susceptibles de faire ressortir des réseaux d’écriture auto/biographique propres aux Amériques, dotés d’une longue histoire marquée à la fois par une réception hétérogène et une congruence occasionnelle? Si certaines approches théoriques semblent désuètes, en existe-t-il de nouvelles plus fécondes et appropriées à l’analyse de formes émergentes ou connues de récits de vie?
Les communications et les tables rondes aborderont divers aspects des genres, histoires et politiques du récit de vie en circulation de l’Arctique à l’Antarctique, de l’Atlantique au Pacifique, de l’hémisphère ouest aux mondes plus distants. Idéalement, elles poseront des questions théoriques ou méthodologiques pertinentes pour les sciences humaines et au-delà. Les propositions accessibles ou provocantes, engageant par exemple de nouvelles terminologies ou des concepts empruntés à d’autres disciplines, sont fortement encouragées, et ce afin d’élargir la réflexion et les échanges sur l’écriture des récits de vie à un plus vaste public.
Consignes spécifiques aux communications, tables rondes et « tours de table éclair »
• La durée des communications sera limitée à dix-huit minutes afin de laisser assez de temps aux questions et discussions.
• Les propositions de tables rondes consacrées à un seul sujet et comprenant trois conférenciers sont les bienvenues. Tous les participants doivent soumettre un résumé.
• Les « tours de table éclair » portant sur des concepts ou sujets tenant en un mot et comprenant six participants sont également sollicités. Chaque intervention ne devra pas excéder cinq à sept minutes.
• Dans votre proposition, veuillez préciser le matériel technique requis: lecteur DVD, connexion Internet, projecteur, logiciel d’optimisation audio, etc.
Langues de travail
Notre association se veut le reflet de notre héritage multilingue et encourage une communication collégiale entre langues et cultures. Les propositions de communications ou de tables rondes en espagnol, en portugais et en français sont donc les bienvenues, même si la majorité des interventions se feront en anglais. Si une table ronde ou une communication se donne dans une langue autre que l’anglais, une traduction anglaise écrite devra être fournie par l’auteur deux mois avant la tenue de la conférence. Cette traduction sera photocopiée et des exemplaires seront distribués au public. Exceptionnellement, des arrangements pourront être pris afin de fournir des services de traduction simultanée pendant les périodes de questions.
Dates butoirs
Les propositions de communications ou de tables rondes doivent être remises au plus tard le 1er novembre 2014. Elles doivent comporter un titre suivi d’un résumé n’excédant pas 300 mots ainsi qu’une courte note biographique (100 mots) indiquant votre nom et votre adresse courriel, votre institution, votre fonction au sein de cette institution, vos principales publications, votre domaine de spécialisation dans l’étude des récits de vie, la langue dans laquelle sera présentée votre communication et le matériel technique requis. Les propositions peuvent être rédigées en anglais, en espagnol, en portugais ou en français. Les soumissions tardives ne seront malheureusement pas considérées.
Veuillez envoyer votre proposition à iaba-a2015@umich.edu. Un accusé de réception automatique sera émis dans les plus brefs délais.
Les décisions relatives à l’acceptation des propositions de communications et de tables rondes seront rendues au plus tard le 15 janvier 2015. Le site web de la conférence affichera alors des renseignements sur les options et coûts d’hébergement, les frais d’inscription, ainsi que les possibilités, pour les participants venant de pays étrangers, de bénéficier d’une petite subvention de voyage. Veuillez noter que pour entrer aux États-Unis tous les visiteurs étrangers devront présenter un passeport et la plupart des citoyens de l’Amérique latine devront obtenir un visa.
NOTE: Selon la tradition de l’IABA, les participants sont présents et participent pendant les quatre journées de la conférence. Nous comptons ainsi sur votre engagement.
Sidonie Smith (sidsmith@umich.edu)
Directrice, Institute for the Humanities, University of Michigan
Julia Watson (watson.235@osu.edu)
Professeure émérite, The Ohio State University
Ann Arbor est un lieu de rencontre fascinant. À proximité de Détroit, Ann Arbor allie la convivialité d’une petite ville du Midwest à l’énergie cosmopolite d’un grand centre universitaire. Les participants pourront se rendre au centre de conférence à pied depuis les résidences universitaires ou leur hôtel. Ils découvriront également une vaste gamme de restaurants, d’activités et de loisirs. L’aéroport métropolitain de Détroit, plaque tournante pour les vols à destination de ou en provenance des États-Unis, est situé à seulement 30 minutes du campus. Il est facilement accessible par transport terrestre.

Translated by Helene Buzelin, Univeriste de Montreal with Gabriel Moyal, McMaster University